Tuesday, April 27, 2010

Is It Okay To Masterbate After A Blood Donation

INTERVIEW WITH WRITER OF MISSING TIES AND LORE SILVIA

Dear readers,
as I had already said in the blog Diary of Thoughts Lost, today's interview will be made to the two young authors Silvia and Lore of Missing Ties. Find My Review: HERE .


Hello and welcome to the blog Italian Emerging Writers. Would you like to introduce you to the readers?


S: So my name is Silvia, I ... no, I do not say how old I am (ihihi). They are the province of Naples, but I live and work in Bologna.
L: I am Lore, almost thirty years old (alas), I live in Southern Italy and soon will become mother for the first time!
S: I am a bit 'younger Lore ... ihihih!


When and how did you meet?


S: Lore had just created a forum back in 2003 on the TV series Beverly Hills 90210 and had proposed to write a fan fiction (which I wrote myself!). I later learned that he had another forum on Gilmore Girls ... and I joined the staff. Then we decided to create our own forum dedicated to our passion: la scrittura.
L: Bugiardaaaaa! Abbiamo scritto due fan fiction su Beverly Hills (ci sono ancora le prove su Telesimo di quella che scrissi io... Orrenda!!!)! Cmq ha detto tutto S.!
S: Sìsì, intendevo che ognuno poi ha scritto la propria fan fiction.


Quando è nata l'idea di scrivere un libro assieme?

S: Noi scriviamo insieme da sempre. Ci ispiriamo a vicenda. Abbiamo già molte collaborazioni all'attivo. ^^
L: Infatti, diciamo solo che Missing Ties è stato il "salto di qualità", la prima vera e propria storia "seria".


Come avete fatto non conoscendovi e non essendovi mai incontrate di persona?


S: Milioni e milioni di mail. Anche mail con una frase alla volta. Tipo: “E se Jared dicesse questo?” “E Heath come dovrebbe essere?”. Però di solito io scrivevo nel week end il mio capitolo, glielo mandavo e lei mi diceva cosa ne pensava. Lei scriveva in settimana ed io la sera, tornata da lavoro, lo leggevo.
L: Già, non è stato facile scrivere e confrontarci essendo così distanti materialmente però è stata una gran bella sfida!


What was your first thought when you have finished writing your novel?


S: Wow, that's a good story. Also because chapter after chapter (posted the story on the forum), our first readers are passionate about more and more.
L: I thought, "I can not believe we did it!" and wondered how it was possible that Jared riscuotesse so successful despite not being the "classic hero!


What was your path to publication?


S: Eh! Let's say we sent around a bit 'the book. But only the publishers have responded to charges. Having no intention for the moment, we have to pay a limited self-publication. First without and then with isbn isbn.
We also participated in two competitions. In one of the two we got in the end but nothing more. Unfortunately, we know that MT is a little 'raw' as text. Both as a form as a language, in part due to the fact that has not undergone a professional editing (only by a very good beta reader). For the language I'd say it's all the fault of Irvine Welsh and his books.
L: Eheheheh Welsh is was really inspiring in many passages, indeed say that at least for me and inspiration. Unfortunately, this question I can not say more because everything was flapping spring Silvia (sorry !)... member


Tell us a bit 'of your book Missing Ties.


S. and L.: We quote the story: "This is about a young adult fantasy" almost fairy human and a vampire hunter: Michelle and Jared. The girl is on the run from his world to find a friend, the boy is back in Welsh for the funeral of his father. After their meeting, the two are inextricably rediscover linked. Among the mystery and magic, the island of Loreland ago by a scenario where this story of friendship, love and courage help the protagonists to the end. The vicissitudes of Michelle, Jared and the other characters will clarify chapter after chapter the puzzles as you are going to create ... "

Where did you get inspiration for the plot and characters?

S: From all the character of Jared, even if it is not mine, I think a little 'Dylan Dog. Michelle instead is a mix of films and books (I'm too NERD!).
"Dream of a Midsummer Night" by William Shakespeare, volevo creare un po' quel mondo con il Fairy Wood. UN POCO, UN POCO!
L.:Diciamo che Jared sembrerebbe più il fratellino sboccato di Dylan Dog (eheheh), comunque a parte questo non ho preso spunto per gli altri personaggi, mi sono lasciata trasportare dal momento e dalla fantasia. La trama invece è nata poco a poco, e variava capitolo dopo capitolo, è stato difficile ma dell'idea iniziale è rimasto solo il nome dei personaggi!


Qual'è quello che più vi rappresenta e a cui siete più legate?


S: Maschile direi Heath, perché è proprio quello I expect a lover. Women tell Arianna. In some respects it's me!
L: I absolutely Jared, his choices would be my choice if I were a man, vampire hunter and brave. We say that Jared is the man I want to be or maybe they are in parallel universe! Instead Kaleb is the character I most love, manners, gestures and in his kindness never forced or dictated by his "job"!


What actors or models you imagine Heath, Kaleb and Jared?

S: Heath for Lore and Jensen Ackles for me is a bit 'more Jesse Metcalfe. In the second book you'll understand why. Cam Gigandet is Jared and Ian Somerhalder is Kaleb and I swear that we have "taken" before us that the producers of Vampire Diaries. Even being a fan of Lost Lore because he knew a few years.


And Arianna and Michelle?


S: Michelle you'll all be thought of as the de Ravin Emily, Arianna is our "Rory" Alexis Bledel.


Who of you had the idea to create a character like Kaleb? (my favorite)


S: È un personaggio di Lore. Credo che volesse creare un aiutante alla Groucho (Dylan Dog) ma poi abbia cambiato proprio genere.
L: Verissimo, all'inizio Kaleb avrebbe dovuto essere l'assistente un po’ svitato e vanesio che con le sue battute avrebbe alleggerito anche i momenti più tesi, poi però poi le cose hanno preso un'altra piega ed è diventato l'uomo di Chiesa profondo, coraggioso e affezionatissimo al cugino che trovate nel libro!


Quali sono stati gli scrittori e i libri che più vi hanno influenzate?


S: I would say Jane Austen, even if it has nothing to do with the craze of fantasy I want to create the romantic pathos that characterizes her books. And then the teacher JK Rowling. Adorooooo!
L: I will be repetitive for me but Irvine Welsh is a great source of inspiration, although has nothing to do with fantasy (and although I am not a lover like that ... Yes I admit it!) And whether subjects completely different from those treated in Missing Ties.


Can you give us news about your trilogy and ties would be missing in the first book?


S: One day I Lore said: "I could create a saga of more than fifteen books on the life of Jared." But now that we have finished the second we have a lot of trouble to start the third, for personal reasons. So if all goes well we will write the third.
L: I'm sure there will be the third, the ideas are not lacking, and we are very motivated, we just stuck in our various commitments and finding time and concentration to put down!
I also dream of being able to write a prequel to Missing Ties adolescence Jared, I have some ideas by now but for only one project is closed in the drawer of my mind.


When potrà essere pubblicato il secondo e che titolo avete in mente?


Se L.: Vorremmo pubblicare il secondo non appena finito o a buon punto della stesura del terzo ...quindi non sappiamo rispondervi. Si chiamerà Broken Strings. Abbiamo deciso che ogni libro di questa serie avrà la parola "Legami" nel titolo. Il primo era Ties, il secondo Strings...chissà il terzo...


Quali sono i vostri progetti futuri?


S: Io sto per pubblicare un racconto/ young adult romantico. Non sarà fantasy, anche perché prima di MT non era affatto il nostro genere (anche if not now think of nothing else!). Then go to my review Evillive also because many people who read me the Missing Ties asked.
L: At the moment I have no plans, I have many commitments that unfortunately keep me away from writing!
S: Type your pregnancy? And then Lore has written many stories in the future could seriously think about reviewing them.


you website or blog, where we can follow?

S: I just re-opened the blog http://missingties.splinder.com . Every now and then update it with news about our various projects.
L: Vorrei segnalare anche il nostro primo e "ingenuo" sito dove ci sono altri racconti che ho scritto www.thewriters.forumfree.net .


Questa era l'ultima domanda. Volete aggiungere qualcosa prima di salutarci?

S. e L.: Grazie ad Alessandra per questa intervista e grazie a tutti quelli che si sono interessati a Missing Ties fino ad oggi.

Saturday, April 24, 2010

Northface Fleece Shrink?

INTERVIEW WITH MAXIMUM OF JUNIOR AURIA

Cari lettori,
l'intervista di oggi l'ho fatta a Massimo Junior D'Auria che da poco a pubblicato una raccolta di racconti gialli e noir di cui ho parlato: qui . I thank him very much for all the holy ppazienza why we put between him wait, then do not post ... in short, everything and more!

interview

Massimo Hello and welcome to my blog Italian Emerging Writers to introduce you to the public?

Hello Alessandra, start thanking you for the space allotted in this interview. My name is Massimo D'Auria and Junior are an aspiring writer twenty (twenty-one in November) who lives in Naples and studied Modern Literature at the Federico II. I have published two collections of short stories, both without asking for assistance, "The Lives of Others" (Arduino Sacco Editore) and "Black No. 9" (Dream Publishing), I attended some initiative anthology, publishing some of my story, among others, with Perry Lab, 9muse.net, plus an anthology due out in June for the Delos Book (365 erotic stories for a year) that contains, among others, my story. I love to write, but I love to read and I think that every aspiring author should be first and foremost a strong reader, perhaps giving a nice hand to the emerging market and non-fossilized always the same authors. I also collaborate with a reading committee of a publishing house and I'm part of the staff of Writer's dream, a portal on publishing and the emerging writers.

We want to talk a bit about your latest book from dream ADVERTISING Black Edition No. 9? As Why did you choose as the Noir genre and Yellow for these your stories?

"Black No. 9" is a collection of short stories have in common that just the black. But black is not necessarily intended as a noir, because there's more in this collection, in some places you can see a mixture of multiple genres, from noir to the great Italian. Well, I do not think you can set in a specific genre. The stories are nine, and one should not think that the choice of the number of stories (and hence the title) is random, in fact, the title and play your collection on this ambivalence of nine who is found to have different representations, sometimes completely opposite, in different branches della conoscenza. La scelta del genere, se di genere vero e proprio si può parlare, è stata abbastanza naturale, avevo voglia di scrivere qualcosa di diverso rispetto alla precedente raccolta e quindi mi sono mosso in questa direzione, dove se devo dire la verità mi sento molto a mio agio, non so se a torto o a ragione. Questo per dire che "Nero N.9" potrebbe non essere il mio unico testo di questo genere.

Qual'è stata la tua fonte di ispirazione?

Non ho avuto una fonte d'ispirazione univoca, in alcuni casi la cronaca nera è stata, purtroppo, una fonte da cui pescare a piene mani. D'altra parte molte delle mie letture mi hanno influenzato e ispirato, perché cerco di prendere da each of them the good things there. However, I repeat, I think I inspired something in particular.

All the protagonists of the stories are inept. Why did you choose this type of characters for your stories? Why did you choose their point of view to tell the stories?

Certainly many of the characters are weak with the weakness of their baggage, but I think they are completely inept, in fact many of them live not so optimistic, however, situations and try to overcome even if it sometimes choose the easy way out and less clear. What a person should avoid ethically, but unfortunately, reading news articles, we see be followed by many, often too many. I think we should tell both sides of the coin, and not be limited to strong characters and spotless. Every human being has their own spots and weaknesses, you are not stereotypes cut cleanly from the pen / agree to a writer. Their point of view, I was intrigued, I wanted to voice their weaknesses to their being human beings often unlucky (for example, the character of "I, Slut"). Rather than speak of ineptitude so broad spectrum of humanity (even when the characters are not human).

What are the authors and works that have influenced your writing style?

The author struck me most of all, parlando in generale, è sicuramente Stephen King, molti potranno storcere il naso, considerandolo troppo commerciale per i propri gusti, ma penso che questo possa essere pensato solo da chi non conosce bene King, in fondo, nei suoi testi c’è molto altro e di questo gliene si deve dare atto. Penso quindi che qualcosa dei miei scritti abbia risentito sicuramente della sua influenza. Apprezzo moltissimo anche Kafka e Orwell, ma non so fino a che punto in questa raccolta siano percepibili dei loro echi, sicuramente Kafka era maggiormente presente nella mia precedente raccolta "La vita degli altri". Come detto sopra riguardo l'ispirazione, cerco comunque di fare tesoro di ogni lettura, quindi il mio stile di scrittura potrebbe essere ancora modificato.

What is your creative process? What do you like to do while you write?

My creative process is very simple, I have to be in complete silence with the door closed, I am less disturbed the better. I know people who write music or even with people around, I can not understand how you can do. Obviously it is my limit, but I love, as mentioned above, the absolute silence. If there is any noise that disturbs me, I stop until it disappears. Every now and then I'll stop while I'm writing a couple of minutes and then resume, but sometimes I also write non-stop for an hour or more, depends a little 'how I feel.

Tell us about the other works?

So I think it is useless to talk of the stories appeared in the anthology, the two lines written in early enough to introduce and advance, even if I am waiting with interest the release of the anthology Delos. As for "The Lives of Others" is always a collection of short stories, but has little or nothing in common with Black # 9, it is more introspective tales that have their focus not on action, but on the emotions of the characters, their reflections about the situations that they live for one reason or another. Perhaps the only common point between the two works is the deal with lives that are, however, for some reasons and some ways to the limit. E' una raccolta molto breve che comprende dodici racconti per un totale di circa 70 pagine, sicuramente ci sono dei buoni spunti, ma a dirla tutta penso che "Nero n.9" sia un'opera migliore.

Ci racconti un pò la tua esperienza di pubblicazione? Com'è stata? Quando hai finalmente pubblicato il tuo primo libro come ti sei sentito?


In entrambi casi ho mandato il manoscritto a diverse case editrice e a fronte di alcune offerte a pagamento ho ricevuto l'offerta di contratto, senza alcun contributo, dall'Arduino Sacco Editore per "La vita degli altri" e quasi un anno dopo dalla Sogno Edizioni per "Nero n.9". Certamente vedere il mio nome sulla copertina di un mio libro mi ha fatto tremendamente piacere, I think it is just an emotion, but there was also the realization that my work was not finished there, on the one hand because I knew I needed to improve, the other because I had to embark in post-publication fact I think that for an emerging author the most difficult thing is to be known and be read.

What is the main reason why until now have only written short stories?

I write because I prefer to tell the story-form, that I have said over and over again, and I think I will be able to write better stories. In any case I tried to write a novel, but after several attempts so far have not arrived yet nothing. We will see in the future.

What do you think of Italian publishing? What advice to other writers? Do you have any site or blog where they can follow?

I think the publishing landscape is very intricate, there are some things that I like very much. A publishing on all pay, I think the author should never pay to post, but that should be paid to write. Think about whether a worker should pay for their main work in a factory, it would be absurd. My advice to emerging authors are mainly two: Do \u200b\u200bnot pay to publish, to read a lot (even emerging authors and emerging, not only the usual suspects), only comparing to other writers (known e non) si può crescere stilisticamente ed anche dal punto di vista contenutistico. Ho un blog personale all'indirizzo www.massimojuniordauria.wordpress.com

Dove possiamo comprare i tuoi libri?

"La vita degli altri" è ordinabile sul sito dell'editore, sui siti di vendita on line(ibs, webster eccetera) ed è ordinabile in libreria.
"Nero n.9" è ordinabile sul sito dell'editore http://www.sognoedizioni.com/ , sui siti di vendita on line(ibs, webster eccetera) ed è ordinabile in libreria(distribuzione codex), è presente anche fisicamente in alcuni librerie/negozi, mi vengono in mente ad esempio la libreria "Diffusione Culture in Sesto San Giovanni and "Napule is" (Neapolitan objects, but also books by authors from Naples) Casoria (Na).

This was the last question. Do something before you say goodbye?

I want to thank for the space allotted, and I want to thank everyone who has read. Greetings to all and I recommend you read a lot (also emerging authors)!

Wednesday, April 7, 2010

Garretts Popcorn 2010 Percent Off

MariaChiara CABRINI

Dear readers,




interview today is that I did at Cabrini Mariachiara author of "Imprinting Love." I highly recommend his book editions published by 0111. The review that I did find the novel: qui . Vi consiglio sempre di Mariachiara anche il suo romanzo La fiamma del destino che trovate online qui .









Ciao Mariachiara e benvenuta nel mio blog Italian Emerging Writers, ti va di presentarti al pubblico?

Salve a tutti mi chiamo Mariachiara ho 27 anni e vivo a Mantova. Sono laureata in Storia dell'arte ma il mio sogno sarebbe lavorare nel campo dell'editoria e magari riuscire a mantenermi scrivendo. Leggo tantissimo, anche in lingua originale e gestisco un blog dedicato ai libri L'arte dello scrivere http://weirde.splinder.com


La tua passione per la scrittura quando è start? It 'was a sequel to your passion for reading and for books or something you've always had?

I have always loved to read what I remember, my father accused me of giving small and yet still unable to read by myself pretending I read and rileggesero stories again and again without ever getting tired. Then in elementary school I started to write my stories, I still have six or seven notebooks full of stories, I have not abut the courage to take them back in their hands, though. At first they were kind of scripts that I put in my scene barbie, then the copiioni for cartoon characters, in fact I liked the idea of \u200b\u200bcontrolling the characters and tell them what they should do. Then adolescence
I was silenced, and only in high school I started writing 17 years and did the first draft of embryonic Imprinting love, but then was called whatever you want. Then once you've opened my blog three years ago I found the courage to start writing seriously.
So much for writing, reading still is a passion that has never left me, I have the room and the house full of books and if I had not gone to the ebook do not know how I could do. I love especially science fiction, fantasy, and historical novels, preferably with a touch of romance, and I had several phases, the phase Isabel Allende, Banana Yoshimoto, Asimov, Jane Austen and many more until I discovered thanks to a TV show Buffy new genus now I'm passionate about the urban fantasy.


tell us how did the love story told in your first novel "Love Imprinting." What was your initial idea for the novel? History has always been basically the same or has changed radically from your initial idea.

The initial idea has remained the same. Anna timda and reserves and not looking for a beautiful way to win her man, is the eternal theme of the ugly duckling becomes a swan. But originally the plot was more complex. Thomas and Cordelia had more space, the book was developed more or less as it is now until the night of love, but then Anna was put out of spite con Tommaso e Marco non capiva i suoi sentimenti finchè non era troppo tardi, in una versione non li capiva proprio mai e scopriva i sentimenti di Anna per lui sull'areo che lo portava lontano da lei grazie ad un lettera che però gli era arrivata tropo tardi, c'era anche una corsa strappalacrime all'areoporto....cassai subito quella versione come troppo melodrammatica e cinematografica. In realtà tutte le varie versione che ho scritto negli anni sono ste cancellate, non riuscivo a venirne a capo, finchè finalmente stufa e spronata dal termine per presntare un romanzo al concorso indetto dalla Mondadori (What women write) non mi sono decisa a prendere in mano più seriamente il mio lavoro. Ho cassato tutto ciò che stonava e ho SEMPLIFICATO E SEMPLIFICATO. Era il mio primo romanzo e non ero in grado di portare avanti una trama troppo complessa. Ho schematizzato i capitoli e finalmente ho concluso il romanzo.
L'dea dell'imprinting, che poi ha dato vita ad un nuovo titolo per il romanzo, mi è venuta guardando in tv un film dove una bambina veniva vista come mamma da uno stormo di oche a causa proprio del'imprinting. Mi sono chiesta? Se vale per le oche perchè non per l'uomo è l'unica cosa logica che potrebbe spiegare una cosa illogica come l'amore non corrisposto.


Anna anche se timida in fondo in fondo è una ragazza molto forte con grande personalità che alla fine trovato un pò di coraggio per uscire allo scoperto ha saputo far avverare il suo sogno. E' a character that reflects you?

I would say no, perhaps in shyness, but I'm really cynical, realistic, too much sometimes, and if I were Anna, at the end of the novel would have given a good kick in the bottom just to wake him up a little Marco. Scherzo ... But no, I reflected a lot on the whole.


How autobiographical is your novel?

Not much, in fact almost nothing, perhaps the character of Samantha in different things and I like the irony that permeates the novel, but otherwise the book was born as a beautiful fairy tale nothing more. I'm much more convoluted when Anna and myself are very good chin.


Qual'è il messaggio che vorresti lanciare al lettore?

No so se emerge per chi legge il romanzo, ma Marco e l'amore che anna prova per lui, in realtà sono più un simbolo che altro, Anna usa questo suo amore non corrisposto per nascondersi e non correre rischi nella sua vita. Non è ciò che prova per Marco che le ha impedito di avere altre storie, ma la sua stessa paura. E durante il libro più volte riemerge questo suo terrore di esporsi e rischiare, il romanzo è una parabola di come si debba osare nella vita per ottenere ciò che si vuole, e soprattutto per essere ciò che si può essere a pieno. Non importa che Marco ricambi il suo amore in fondo, il vero lieto fine è che Anna at the end of the novel is a apersona different from before finally leaving the shell. Not that this makes it more happy, but certainly makes it more achievable.


How did you feel when you finally completed the novel?

I took off behind a boulder dale and yet at the same time exposing it to other terror gripped me ..... I felt like a mother who accompanies her son on the first day of school to see him happy but grew frightened by the detachment and what can happen to your child what the other will make him and tell him ....


Tell us a little bit of your experience by publishing this novel. It 'been easy, difficult, suffered ...

I'd suffered. I sent the contest Mondadori, and several publishing houses, only that the competition was protatto for a year before the final decision and this prevented me from accepting of other publishers in the vain hope of being published by Mondadori. So in the end I had no publishing houses willing to pubbici when I finally learned not to win the competition. To pique (yes I'm a vengeful person) the h self-publish with Lulu.com and I must say that it's a nice service. Lulu's edition was very nice and for each copy sold had revenues of all respect, the only problem was that the book was bought only by the lulu site.
Then I heard that two emerging writers come me aveva fatto un acordo con la casa editrice 0111 per creare una collana di autrici rosa e mi sono proposta con Imprinting love. Così il romanzo è stato pubblicato, 30 copie, con la 0111 ed è reperibile su diversi siti online italiani di vedita di libri. Peccato che io non vedrò un solo centesimo di diritti d'autore. Diciamo che l'ho fatto più che altro per pubblicizzare un pò il mio lavoro e per farmi conoscere. Spero di riuscire a vendere le 30 copie.


Sappiamo che ti sei molto impegnata nel tuo progetto di pubblicazione di alcune autrici urban fantasy qui in italia e ne abbiamo visto i risultati soprattutto con la casa editrice Newton e Compton che ha già cominciato a pubblicare la serie della scrittrice Kery dedicated to Arthur Riley Jensen and soon will also publish the series featuring vampires by Christine Feehan. What do you expect for the future? Do you think other publishers will follow in the footsteps of Newton and listen more to the readers?

I have seen progress in high publishing houses, my only fear is pubbici of so many authors of one kind is likely to tire the readers. I do not know what to expect sincerely, publishing in America is more diverse. I believe that several publishers have realized that in times of crisis and rising prices of the books must roll up our sleeves and listen to the readers is part of this.


We know you have written other literary works. Would you talk about you? What is the work that you're more connected? Why?

I have written several short stories and two novels, a fantasy and urban fantasy. Certainly the novel I'm most fond of is the flame of destiny, the fantasy that I worked for three years now. It 's a most mature work and I think it is beautiful, at least I'm nice, and I began to outline a following. I would really would be published by a publisher rather famous, I sent it around and now, expect any replies, I think could have happened, but unfortunately what I believe I do not have much say. Having said that as publishers we have seen hours listening to readers perciò se passerete a leggere i capitoli che ho messo online qui: http://mywritten.wordpress.com/
E vi piaceranno, fatevi santire ad case editrici come Piemme,Salani, Armando Curcio editore, Giunti, Nord, chiedendo venga pubblicato. Magari funziona.

Sono affeziona alla fiamma del destino perchè parla di diversi temi a me cari e trovo che i personaggi che la animano siano più realistici di quelli delle altre mie opere.
E soprattutto con un eroina che non deve salvare il mondo facendo qualcosa, ma non facendolo....semplicemente lasciandosi andare e fidandosi degli altri.


Qual'è il consiglio che ti senti di dare ad altri scrittore esordienti?

Oddio, I am also so I would say I am also on your own boat so I understand. Do not give up though and they will tell you that you have talent or do not go well for them continue to write, because you do not write out of pride or arrogance, or to eat, but Stories, so long as you have stories to tell you write.
That said, the first rule for writing a decent book and check and re-read ad nauseum, have it read to others, leaving the passage of time and reread again and again. And then read a lot and be inspired to read books, to write better and better.


sites or blogs where you can follow?

My main blog is http://www.weirde.splinder.com/
Il blog del romanzo imprinting love http://imprintinglove.wordpress.com/
Il blog de La fiamma del destino http://mywritten.wordpress.com/
Il blog della fanfiction su Buffy http://buffiniano.splinder.com/
Il blog di Killer mood http://romanzocacciatrice.blogspot.com/


Questa era l'ultima domanda. Vuoi aggiungere qualcosa prima di salutarci?

Grazie di avermi ospitata sul tuo blog Alessandra e grazie a chi comprerà il mio romanzo. E se non comprerete il mio, comprate quello di qualcun altro poichè il mio motto è: leggere per cambiare. Chi? Noi stessi ed il mondo intero.


Mi ha fatto molto piacere poterti ospitare. Ti auguro buona fortuna e un grande in bocca al lupo per il torneo.