Wednesday, April 7, 2010

Garretts Popcorn 2010 Percent Off

MariaChiara CABRINI

Dear readers,




interview today is that I did at Cabrini Mariachiara author of "Imprinting Love." I highly recommend his book editions published by 0111. The review that I did find the novel: qui . Vi consiglio sempre di Mariachiara anche il suo romanzo La fiamma del destino che trovate online qui .









Ciao Mariachiara e benvenuta nel mio blog Italian Emerging Writers, ti va di presentarti al pubblico?

Salve a tutti mi chiamo Mariachiara ho 27 anni e vivo a Mantova. Sono laureata in Storia dell'arte ma il mio sogno sarebbe lavorare nel campo dell'editoria e magari riuscire a mantenermi scrivendo. Leggo tantissimo, anche in lingua originale e gestisco un blog dedicato ai libri L'arte dello scrivere http://weirde.splinder.com


La tua passione per la scrittura quando è start? It 'was a sequel to your passion for reading and for books or something you've always had?

I have always loved to read what I remember, my father accused me of giving small and yet still unable to read by myself pretending I read and rileggesero stories again and again without ever getting tired. Then in elementary school I started to write my stories, I still have six or seven notebooks full of stories, I have not abut the courage to take them back in their hands, though. At first they were kind of scripts that I put in my scene barbie, then the copiioni for cartoon characters, in fact I liked the idea of \u200b\u200bcontrolling the characters and tell them what they should do. Then adolescence
I was silenced, and only in high school I started writing 17 years and did the first draft of embryonic Imprinting love, but then was called whatever you want. Then once you've opened my blog three years ago I found the courage to start writing seriously.
So much for writing, reading still is a passion that has never left me, I have the room and the house full of books and if I had not gone to the ebook do not know how I could do. I love especially science fiction, fantasy, and historical novels, preferably with a touch of romance, and I had several phases, the phase Isabel Allende, Banana Yoshimoto, Asimov, Jane Austen and many more until I discovered thanks to a TV show Buffy new genus now I'm passionate about the urban fantasy.


tell us how did the love story told in your first novel "Love Imprinting." What was your initial idea for the novel? History has always been basically the same or has changed radically from your initial idea.

The initial idea has remained the same. Anna timda and reserves and not looking for a beautiful way to win her man, is the eternal theme of the ugly duckling becomes a swan. But originally the plot was more complex. Thomas and Cordelia had more space, the book was developed more or less as it is now until the night of love, but then Anna was put out of spite con Tommaso e Marco non capiva i suoi sentimenti finchè non era troppo tardi, in una versione non li capiva proprio mai e scopriva i sentimenti di Anna per lui sull'areo che lo portava lontano da lei grazie ad un lettera che però gli era arrivata tropo tardi, c'era anche una corsa strappalacrime all'areoporto....cassai subito quella versione come troppo melodrammatica e cinematografica. In realtà tutte le varie versione che ho scritto negli anni sono ste cancellate, non riuscivo a venirne a capo, finchè finalmente stufa e spronata dal termine per presntare un romanzo al concorso indetto dalla Mondadori (What women write) non mi sono decisa a prendere in mano più seriamente il mio lavoro. Ho cassato tutto ciò che stonava e ho SEMPLIFICATO E SEMPLIFICATO. Era il mio primo romanzo e non ero in grado di portare avanti una trama troppo complessa. Ho schematizzato i capitoli e finalmente ho concluso il romanzo.
L'dea dell'imprinting, che poi ha dato vita ad un nuovo titolo per il romanzo, mi è venuta guardando in tv un film dove una bambina veniva vista come mamma da uno stormo di oche a causa proprio del'imprinting. Mi sono chiesta? Se vale per le oche perchè non per l'uomo è l'unica cosa logica che potrebbe spiegare una cosa illogica come l'amore non corrisposto.


Anna anche se timida in fondo in fondo è una ragazza molto forte con grande personalità che alla fine trovato un pò di coraggio per uscire allo scoperto ha saputo far avverare il suo sogno. E' a character that reflects you?

I would say no, perhaps in shyness, but I'm really cynical, realistic, too much sometimes, and if I were Anna, at the end of the novel would have given a good kick in the bottom just to wake him up a little Marco. Scherzo ... But no, I reflected a lot on the whole.


How autobiographical is your novel?

Not much, in fact almost nothing, perhaps the character of Samantha in different things and I like the irony that permeates the novel, but otherwise the book was born as a beautiful fairy tale nothing more. I'm much more convoluted when Anna and myself are very good chin.


Qual'è il messaggio che vorresti lanciare al lettore?

No so se emerge per chi legge il romanzo, ma Marco e l'amore che anna prova per lui, in realtà sono più un simbolo che altro, Anna usa questo suo amore non corrisposto per nascondersi e non correre rischi nella sua vita. Non è ciò che prova per Marco che le ha impedito di avere altre storie, ma la sua stessa paura. E durante il libro più volte riemerge questo suo terrore di esporsi e rischiare, il romanzo è una parabola di come si debba osare nella vita per ottenere ciò che si vuole, e soprattutto per essere ciò che si può essere a pieno. Non importa che Marco ricambi il suo amore in fondo, il vero lieto fine è che Anna at the end of the novel is a apersona different from before finally leaving the shell. Not that this makes it more happy, but certainly makes it more achievable.


How did you feel when you finally completed the novel?

I took off behind a boulder dale and yet at the same time exposing it to other terror gripped me ..... I felt like a mother who accompanies her son on the first day of school to see him happy but grew frightened by the detachment and what can happen to your child what the other will make him and tell him ....


Tell us a little bit of your experience by publishing this novel. It 'been easy, difficult, suffered ...

I'd suffered. I sent the contest Mondadori, and several publishing houses, only that the competition was protatto for a year before the final decision and this prevented me from accepting of other publishers in the vain hope of being published by Mondadori. So in the end I had no publishing houses willing to pubbici when I finally learned not to win the competition. To pique (yes I'm a vengeful person) the h self-publish with Lulu.com and I must say that it's a nice service. Lulu's edition was very nice and for each copy sold had revenues of all respect, the only problem was that the book was bought only by the lulu site.
Then I heard that two emerging writers come me aveva fatto un acordo con la casa editrice 0111 per creare una collana di autrici rosa e mi sono proposta con Imprinting love. Così il romanzo è stato pubblicato, 30 copie, con la 0111 ed è reperibile su diversi siti online italiani di vedita di libri. Peccato che io non vedrò un solo centesimo di diritti d'autore. Diciamo che l'ho fatto più che altro per pubblicizzare un pò il mio lavoro e per farmi conoscere. Spero di riuscire a vendere le 30 copie.


Sappiamo che ti sei molto impegnata nel tuo progetto di pubblicazione di alcune autrici urban fantasy qui in italia e ne abbiamo visto i risultati soprattutto con la casa editrice Newton e Compton che ha già cominciato a pubblicare la serie della scrittrice Kery dedicated to Arthur Riley Jensen and soon will also publish the series featuring vampires by Christine Feehan. What do you expect for the future? Do you think other publishers will follow in the footsteps of Newton and listen more to the readers?

I have seen progress in high publishing houses, my only fear is pubbici of so many authors of one kind is likely to tire the readers. I do not know what to expect sincerely, publishing in America is more diverse. I believe that several publishers have realized that in times of crisis and rising prices of the books must roll up our sleeves and listen to the readers is part of this.


We know you have written other literary works. Would you talk about you? What is the work that you're more connected? Why?

I have written several short stories and two novels, a fantasy and urban fantasy. Certainly the novel I'm most fond of is the flame of destiny, the fantasy that I worked for three years now. It 's a most mature work and I think it is beautiful, at least I'm nice, and I began to outline a following. I would really would be published by a publisher rather famous, I sent it around and now, expect any replies, I think could have happened, but unfortunately what I believe I do not have much say. Having said that as publishers we have seen hours listening to readers perciò se passerete a leggere i capitoli che ho messo online qui: http://mywritten.wordpress.com/
E vi piaceranno, fatevi santire ad case editrici come Piemme,Salani, Armando Curcio editore, Giunti, Nord, chiedendo venga pubblicato. Magari funziona.

Sono affeziona alla fiamma del destino perchè parla di diversi temi a me cari e trovo che i personaggi che la animano siano più realistici di quelli delle altre mie opere.
E soprattutto con un eroina che non deve salvare il mondo facendo qualcosa, ma non facendolo....semplicemente lasciandosi andare e fidandosi degli altri.


Qual'è il consiglio che ti senti di dare ad altri scrittore esordienti?

Oddio, I am also so I would say I am also on your own boat so I understand. Do not give up though and they will tell you that you have talent or do not go well for them continue to write, because you do not write out of pride or arrogance, or to eat, but Stories, so long as you have stories to tell you write.
That said, the first rule for writing a decent book and check and re-read ad nauseum, have it read to others, leaving the passage of time and reread again and again. And then read a lot and be inspired to read books, to write better and better.


sites or blogs where you can follow?

My main blog is http://www.weirde.splinder.com/
Il blog del romanzo imprinting love http://imprintinglove.wordpress.com/
Il blog de La fiamma del destino http://mywritten.wordpress.com/
Il blog della fanfiction su Buffy http://buffiniano.splinder.com/
Il blog di Killer mood http://romanzocacciatrice.blogspot.com/


Questa era l'ultima domanda. Vuoi aggiungere qualcosa prima di salutarci?

Grazie di avermi ospitata sul tuo blog Alessandra e grazie a chi comprerà il mio romanzo. E se non comprerete il mio, comprate quello di qualcun altro poichè il mio motto è: leggere per cambiare. Chi? Noi stessi ed il mondo intero.


Mi ha fatto molto piacere poterti ospitare. Ti auguro buona fortuna e un grande in bocca al lupo per il torneo.

0 comments:

Post a Comment